漆芸・金継ぎ用品のセレクトショップです♪
-
【詰替】手洗いクレンジング / [Refill] Hand Wash Cleanser
¥2,570
English below. アンナトゥモール ナチュラルクレンジングオイル 150ml 詰め替え150ml 漆作業後の手洗いに、 ほんのり柑橘香るクレンジングオイルで気分スッキリしませんか *本体別売り *メイク落としにもお使いいただけます <使い方> ①水に濡らす前に、漆が付着した部分をクレンジングオイルでもみ洗いする ②水やぬるま湯ですすぐ 〔原材料〕 スクワラン ローズヒップ種子油 ホホバ種子油 チャ種子油 コメヌカ油 水 水添レシチン ローズマリー葉エキス オレンジ果皮油 トコフェロール カミツレ花エキス オタネニンジン根エキス Annatu Mall Natural Cleansing Oil 150 ml Refill Pouch (150 ml) After working with urushi lacquer, why not refresh your hands with this cleansing oil, gently scented with citrus? Bottle sold separately Can also be used as a makeup remover 〔How to Use〕 Before wetting your hands, gently massage the cleansing oil onto areas where urushi has adhered. Rinse thoroughly with water or lukewarm water. 〔Ingredients〕 Squalane Rosehip Seed Oil Jojoba Seed Oil Tea Seed Oil Rice Bran Oil Water Hydrogenated Lecithin Rosemary Leaf Extract Orange Peel Oil Tocopherol (Vitamin E) Chamomile Flower Extract Panax Ginseng Root Extract
-
手洗いクレンジング / Hand Cleansing Oil
¥2,670
English Below. アンナトゥモール ナチュラルクレンジングオイル 150ml 漆作業後の手洗いに、 ほんのり柑橘香るクレンジングオイルで気分スッキリしませんか *メイク落としにもお使いいただけます *詰め替え用ボトル別売り <使い方> ①水に濡らす前に、漆が付着した部分をクレンジングオイルでもみ洗いする ②水やぬるま湯ですすぐ 〔原材料〕 スクワラン ローズヒップ種子油 ホホバ種子油 チャ種子油 コメヌカ油 水 水添レシチン ローズマリー葉エキス オレンジ果皮油 トコフェロール カミツレ花エキス オタネニンジン根エキス - - - - - - - - - - - - - Annatu Mall Natural Cleansing Oil 150 ml After working with urushi lacquer, refresh your hands with this cleansing oil, gently scented with citrus. Can also be used as a makeup remover Refill bottle sold separately 〔How to Use〕 Before wetting your hands, gently massage the cleansing oil onto areas where urushi has adhered. Rinse thoroughly with water or lukewarm water. 〔Ingredients〕 Squalane Rosehip Seed Oil Jojoba Seed Oil Tea Seed Oil Rice Bran Oil Water Hydrogenated Lecithin Rosemary Leaf Extract Orange Peel Oil Tocopherol (Vitamin E) Chamomile Flower Extract Panax Ginseng Root Extract
-
びわこふきん / Traditional Japanese Dishcloth
¥550
English below. 「金継ぎ作品」「漆器」「クリスタルガラス」など デリケートなうつわを洗浄するのにピッタリな、ガラ紡製。 水または、ぬるま湯に浸して、うつわを拭くようにして洗います。 油汚れは、古紙で拭くか、石鹸成分で予洗いしておくとよいです。 通常の食器洗い時は、洗剤なしで十分汚れが落ちます。 びわこふきんが汚れてきたら、 鍋に重曹と水とふきんを入れて火にかけ 15分ほど煮るときれいになります。 素材)綿100% サイズ)32×35cm(1/2~1/3に切ってもよい) *製造量に限りがあるため、お一人様1点とさせていただきます。 ----------------------------------------- 運営のまさよです。 以下、個人の主観になります。 私は、1980年代のはじめ、中学生のときに 光化学スモッグに霞む東京から京都に引っ越しました。 そのとき、水道水がカビ臭くて、驚いたことが忘れられません。 安全だと言われても、とても生水では飲めませんでした。 理由は「近畿の水がめ」と呼ばれる琵琶湖で 大量の赤潮が発生したこと。 赤潮の原因は、合成洗剤に含まれる「リン」でした。 1980年代前半にニュースで報道していたので、 覚えている方もいらっしゃるかもしれません。 その後、琵琶湖周辺住民の皆様が、 洗剤を使わない生活スタイルを模索する中で 生まれたのがびわこふきんです。 現在、スポンジ&合成洗剤をお使いの方は、 使い始めに違和感を感じますが、そのうち慣れます。 そもそも食器に付着した油は、合成洗剤や石鹸で流すよりも 紙などでぬぐったほうが環境負荷は少ないのです。 私にとって、汚れとは何か?を考えるきっかけになった商品です。 びわこふきんはスポンジと違って水を汚さず、 マイクロプラスチックも放出しません。 とても長持ちしますので、買い替えの手間も減ります。 役目を終えたふきんは、ぞうきんとして利用できます。 わが家では、1~2年に1回買い替える際に、 古くなったびわこふきんをフローリングそうじに使っています。 (最後の画像) - - - - - - - - - - - - Biwako Fukin (Traditional Japanese Dishcloth) Made using garabo-spun cotton, this cloth is ideal for cleaning delicate tableware such as Kintsugi-repaired pieces, urushi lacquerware, and crystal glass. How to Use Soak the cloth in water or lukewarm water, then gently wash the dish as if wiping it. For oily residue, it is recommended to wipe the surface first with scrap paper or pre-wash lightly with a soap-based cleanser. For regular dishwashing, no detergent is needed—the cloth removes dirt effectively on its own. How to Care for the Cloth When the cloth becomes dirty: Place the cloth in a pot with water and baking soda, bring to a boil, and simmer for about 15 minutes. It will come out clean and refreshed. Product Details Material: 100% cotton Size: 32 × 35 cm (Can be cut into halves or thirds if desired) Due to limited production, purchases are limited to one item per person. A Personal Note from Masayo (Shop Owner) What follows is my personal experience and perspective. In the early 1980s, when I was in junior high school, I moved from Tokyo—often shrouded in photochemical smog—to Kyoto. I still vividly remember being shocked by the musty smell of the tap water. Even though it was said to be safe, I could not bring myself to drink it untreated. The reason was the massive red tide outbreaks in Lake Biwa, often referred to as “the water reservoir of the Kansai region.” The cause was phosphorus contained in synthetic detergents. This issue was widely reported in the news in the early 1980s, and some of you may remember it as well. As residents around Lake Biwa searched for detergent-free lifestyles, the Biwako Fukin was born. If you currently use sponges and synthetic detergents, this cloth may feel unfamiliar at first—but you will soon get used to it. In fact, wiping oil off dishes with paper before washing places far less burden on the environment than washing everything away with synthetic detergents or soap. For me, this product became an opportunity to rethink what “dirt” really is. Unlike sponges, the Biwako Fukin does not pollute the water and does not release microplastics. It is also very durable, reducing the need for frequent replacement. Once it has served its purpose, it can be reused as a cleaning rag. In our home, when we replace our Biwako Fukin every one to two years, we reuse the old one for cleaning wooden floors. (Shown in the final image.)
-
水たまりの定盤 さざなみ #1 / Water Puddle Palette Plate – Ripples #1
¥3,300
English below. 幅128×高さ97㎜ 平らな面と凸凹の面があります 平らな面を作業面としてお使いください ちょっとだけ漆を使うとき、サッと取り出せる「サブ定盤」として 使い勝手の良いサイズです 美しい相棒をちょこんと手元に置くことで、 作業がより楽しくなります 【この作品について】 ステンドグラスの技法を用いて ガラスを身近な愛蔵品に変身させる ガラス作家 JIYU GLASS WORKSさんが 水たまりから着想して、一点一点手作りした クラフト作品です instagram @yuzizzimessejer すべて一点もので、同じものはふたつとありません。 ガラスを銅線で囲んでハンダづけしてありますので、 使用するうちに古色が出て、更に味わい深い表情になります。 表/裏で若干テクスチャが違います。 平滑な面を定盤としてお使いください。 - - - - - - - - - - - - Size: 127 mm (W) × 97 mm (H) A convenient size for use as a secondary palette plate, perfect for moments when you only need a small amount of urushi and want to take it out quickly. Placing this beautiful companion gently by your side adds a quiet pleasure to your work and makes the process more enjoyable. About This Piece Using stained glass techniques, glass artist JIYU GLASS WORKS transforms glass into cherished, everyday objects. Inspired by the image of a water puddle, each piece is carefully handmade one by one as a unique craft object. Instagram: @yuzizzimessejer Each piece is one of a kind—no two are ever the same. The glass is framed with copper wire and soldered by hand. With continued use, the metal develops a natural patina, giving the piece an even richer and more expressive character over time. The front and back surfaces have slightly different textures. Please use the smoother side as the working surface of the palette plate.
-
水たまりの定盤 練乳 #1 / Water Puddle Palette Plate – Ren’yu #1
¥3,300
English below. 幅153×高さ73㎜ ちょっとだけ漆を使うとき、サッと取り出せる「サブ定盤」として 使い勝手の良いサイズです 美しい相棒をちょこんと手元に置くことで、 作業がより楽しくなります 【この作品について】 ステンドグラスの技法を用いて ガラスを身近な愛蔵品に変身させる ガラス作家 JIYU GLASS WORKSさんが 水たまりから着想して、一点一点手作りした クラフト作品です instagram @yuzizzimessejer すべて一点もので、同じものはふたつとありません。 ガラスを銅線で囲んでハンダづけしてありますので、 使用するうちに古色が出て、更に味わい深い表情になります。 表/裏で若干テクスチャが違います。 平滑な面を定盤としてお使いください。 - - - - - - - - - - - - - - - Size: 153 mm (W) × 73 mm (H) A convenient size for use as a secondary palette plate, perfect for moments when you only need a small amount of urushi and want to take it out quickly. Placing this beautiful companion gently by your side adds a quiet pleasure to your work and makes the process more enjoyable. About This Piece Using stained glass techniques, glass artist JIYU GLASS WORKS transforms glass into cherished, everyday objects. Inspired by the image of a water puddle, each piece is carefully handmade one by one as a unique craft object. Instagram: @yuzizzimessejer Each piece is one of a kind—no two are ever the same. The glass is framed with copper wire and soldered by hand. With continued use, the metal develops a natural patina, giving the piece an even richer and more expressive character over time. The front and back surfaces have slightly different textures. Please use the smoother side as the working surface of the palette plate.
-
水たまりの定盤 練乳 #2 / Water Puddle Palette Plate – Ren’yu #2
¥3,300
English below. 幅123×高さ96㎜ ちょっとだけ漆を使うとき、サッと取り出せる「サブ定盤」として 使い勝手の良いサイズです 美しい相棒をちょこんと手元に置くことで、 作業がより楽しくなります 【この作品について】 ステンドグラスの技法を用いて ガラスを身近な愛蔵品に変身させる ガラス作家 JIYU GLASS WORKSさんが 水たまりから着想して、一点一点手作りした クラフト作品です instagram @yuzizzimessejer すべて一点もので、同じものはふたつとありません。 ガラスを銅線で囲んでハンダづけしてありますので、 使用するうちに古色が出て、更に味わい深い表情になります。 表/裏で若干テクスチャが違います。 平滑な面を定盤としてお使いください。 - - - - - - - - - - - - - - - Size: 123 mm (W) × 96 mm (H) A convenient size for use as a secondary palette plate, perfect for moments when you only need a small amount of urushi and want to take it out quickly. Placing this beautiful companion gently by your side adds a quiet pleasure to your work and makes the process more enjoyable. About This Piece Using stained glass techniques, glass artist JIYU GLASS WORKS transforms glass into cherished, everyday objects. Inspired by the image of a water puddle, each piece is carefully handmade one by one as a unique craft object. Instagram: @yuzizzimessejer Each piece is one of a kind—no two are ever the same. The glass is framed with copper wire and soldered by hand. With continued use, the metal develops a natural patina, giving the piece an even richer and more expressive character over time. The front and back surfaces have slightly different textures. Please use the smoother side as the working surface of the palette plate.
-
水たまりの定盤 瑠璃 #1 / Water Puddle Palette Plate – Ruri #1
¥2,970
English below. 幅132×高さ83㎜ ちょっとだけ漆を使うとき、サッと取り出せる「サブ定盤」として 使い勝手の良いサイズです 美しい相棒をちょこんと手元に置くことで、 作業がより楽しくなります 【この作品について】 ステンドグラスの技法を用いて ガラスを身近な愛蔵品に変身させる ガラス作家 JIYU GLASS WORKSさんが 水たまりから着想して、一点一点手作りした クラフト作品です instagram @yuzizzimessejer すべて一点もので、同じものはふたつとありません。 ガラスを銅線で囲んでハンダづけしてありますので、 使用するうちに古色が出て、更に味わい深い表情になります。 表/裏で若干テクスチャが違います。 平滑な面を定盤としてお使いください。 - - - - - - - - - - - Size: 132 mm (W) × 83 mm (H) A convenient size for use as a secondary palette plate, perfect for moments when you only need a small amount of urushi and want to take it out quickly. Placing this beautiful companion gently by your side adds a quiet pleasure to your work and makes the process more enjoyable. About This Piece Using stained glass techniques, glass artist JIYU GLASS WORKS transforms glass into cherished, everyday objects. Inspired by the image of a water puddle, each piece is carefully handmade one by one as a unique craft object. Instagram: @yuzizzimessejer Each piece is one of a kind—no two are ever the same. The glass is framed with copper wire and soldered by hand. With continued use, the metal develops a natural patina, giving the piece an even richer and more expressive character over time. The front and back surfaces have slightly different textures. Please use the smoother side as the working surface of the palette plate.
-
水たまりの定盤 瑠璃 #3 / Water Puddle Palette Plate – Ruri #3
¥2,970
English below. 幅130×高さ100㎜ ちょっとだけ漆を使うとき、サッと取り出せる「サブ定盤」として 使い勝手の良いサイズです 美しい相棒をちょこんと手元に置くことで、 作業がより楽しくなります 【この作品について】 ステンドグラスの技法を用いて ガラスを身近な愛蔵品に変身させる ガラス作家 JIYU GLASS WORKSさんが 水たまりから着想して、一点一点手作りした クラフト作品です instagram @yuzizzimessejer すべて一点もので、同じものはふたつとありません。 ガラスを銅線で囲んでハンダづけしてありますので、 使用するうちに古色が出て、更に味わい深い表情になります。 表/裏で若干テクスチャが違います。 平滑な面を定盤としてお使いください。 - - - - - - - - - - - Size: 130 mm (W) × 100 mm (H) A convenient size for use as a secondary palette plate, perfect for moments when you only need a small amount of urushi and want to take it out quickly. Placing this beautiful companion gently by your side adds a quiet pleasure to your work and makes the process more enjoyable. About This Piece Using stained glass techniques, glass artist JIYU GLASS WORKS transforms glass into cherished, everyday objects. Inspired by the image of a water puddle, each piece is carefully handmade one by one as a unique craft object. Instagram: @yuzizzimessejer Each piece is one of a kind—no two are ever the same. The glass is framed with copper wire and soldered by hand. With continued use, the metal develops a natural patina, giving the piece an even richer and more expressive character over time. The front and back surfaces have slightly different textures. Please use the smoother side as the working surface of the palette plate.
-
水たまりの定盤 琥珀 #1 / Water Puddle Palette Plate – Kohaku #1
¥2,970
English below. 幅126×高さ88㎜ ちょっとだけ漆を使うとき、サッと取り出せる「サブ定盤」として 使い勝手の良いサイズです 美しい相棒をちょこんと手元に置くことで、 作業がより楽しくなります 【この作品について】 ステンドグラスの技法を用いて ガラスを身近な愛蔵品に変身させる ガラス作家 JIYU GLASS WORKSさんが 水たまりから着想して、一点一点手作りした クラフト作品です instagram @yuzizzimessejer すべて一点もので、同じものはふたつとありません。 ガラスを銅線で囲んでハンダづけしてありますので、 使用するうちに古色が出て、更に味わい深い表情になります。 表/裏で若干テクスチャが違います。 平滑な面を定盤としてお使いください。 - - - - - - - - - - Size: 126 mm (W) × 88 mm (H) A convenient size for use as a secondary palette plate, perfect for moments when you only need a small amount of urushi and want to take it out quickly. Placing this beautiful companion gently by your side adds a quiet pleasure to your work and makes the process more enjoyable. About This Piece Using stained glass techniques, glass artist JIYU GLASS WORKS transforms glass into cherished, everyday objects. Inspired by the image of a water puddle, each piece is carefully handmade one by one as a unique craft object. Instagram: @yuzizzimessejer Each piece is one of a kind—no two are ever the same. The glass is framed with copper wire and soldered by hand. With continued use, the metal develops a natural patina, giving the piece an even richer and more expressive character over time. The front and back surfaces have slightly different textures. Please use the smoother side as the working surface of the palette plate.
-
水たまりの定盤 墨染 #2 / Water Puddle Palette Plate – Sumizome #2
¥2,970
English below. 幅140×高さ77㎜ ちょっとだけ漆を使うとき、サッと取り出せる「サブ定盤」として 使い勝手の良いサイズです 美しい相棒をちょこんと手元に置くことで、 作業がより楽しくなります 【この作品について】 ステンドグラスの技法を用いて ガラスを身近な愛蔵品に変身させる ガラス作家 JIYU GLASS WORKSさんが 水たまりから着想して、一点一点手作りした クラフト作品です instagram @yuzizzimessejer すべて一点もので、同じものはふたつとありません。 ガラスを銅線で囲んでハンダづけしてありますので、 使用するうちに古色が出て、更に味わい深い表情になります。 表/裏で若干テクスチャが違います。 平滑な面を定盤としてお使いください。 - - - - - - - - - - Size: 140 mm (W) × 77 mm (H) A convenient size for use as a secondary palette plate, perfect for moments when you only need a small amount of urushi and want to take it out quickly. Placing this beautiful companion gently by your side adds a quiet pleasure to your work and makes the process more enjoyable. About This Piece Using stained glass techniques, glass artist JIYU GLASS WORKS transforms glass into cherished, everyday objects. Inspired by the image of a water puddle, each piece is carefully handmade one by one as a unique craft object. Instagram: @yuzizzimessejer Each piece is one of a kind—no two are ever the same. The glass is framed with copper wire and soldered by hand. With continued use, the metal develops a natural patina, giving the piece an even richer and more expressive character over time. The front and back surfaces have slightly different textures. Please use the smoother side as the working surface of the palette plate.
-
極上生漆-中国産 / Chinese Raw-Urushi 20g
¥990
English below. ・極上生漆 ・中国産/Made in China ・消費期間のめやす 購入から2年程度 ・冷蔵庫で保管してください(冷凍は不可) - - - - - - - - - - - ・Premium Raw Urushi Lacquer ・Product of China / Made in China ・Recommended shelf life: approximately 2 years from the date of purchase ・Please store in a refrigerator (do not freeze)
-
★極上生漆-中国産 / Chinese Raw-Urushi 50g
¥1,265
English below. ・極上生漆 ・中国産/Made in China ・消費期間のめやす 購入から2年程度 ・冷蔵庫で保管してください(冷凍は不可) - - - - - - - - - - - ・Premium Raw Urushi Lacquer ・Product of China / Made in China ・Recommended shelf life: approximately 2 years from the date of purchase ・Please store in a refrigerator (do not freeze)
-
日本産生漆 / Japanese Raw-Urushi 20g
¥2,365
English below. ・日本産(浄法寺)の伊勢早生漆 ・光沢、硬度が出ます ・すり漆や金継ぎ・蒔絵の粉固めに ・消費期間のめやす 購入から2年程度 ・冷蔵庫で保管してください(冷凍は不可) - - - - - - - - - ・Japanese urushi lacquer (Ise-wase), produced in Jōbōji, Japan ・Provides a glossy finish and strong hardness ・Suitable for suri-urushi and for fixing metal powders in Kintsugi and maki-e ・Recommended shelf life: approximately 2 years from the date of purchase ・Please store in a refrigerator (do not freeze)
-
マスキングテープ12㎜巾 Masking tape /12mm-wide
¥110
接着剤が残りにくい3Mのマスキングテープ 巾12㎜
-
クリスタル砥石 Crystal-whetstone
¥396
・約6×8×50㎜ ・三種類からお選びください #400:刻苧研ぎ) #800:錆・下塗研ぎ用 #1000:中塗・上塗研ぎ用 ※手作業でカットしておりますので、 サイズに多少のばらつきがあります ※画像には3本写っていますが、本品は1本となります
-
蒔絵筆: 茶軸根朱替-細 Makie-brush - thin
¥3,850
・玉毛製 Made of cat hair ・引き通し構造 Hiki-Tooshi(Pull-through)structure
-
溜刷毛 2分 Brush for applying lacquer 6㎜
¥3,300
・漆を塗るための刷毛 A brush for applying lacquer ・蒔絵筆の中~太筆として使えます A substitute for a thick brush for painting large areas with Kintsugi. ・天然毛製 Made of natural hair ・サイズ:2分(約6㎜) size:6㎜
-
箔箸Lサイズ Haku Tong Large-size
¥1,320
金箔を扱う道具 Tools for handling gold leaf 26㎝
-
麻布 / Linen cloth
¥660
English below. ・脱糊・洗浄処理済み(購入してすぐに使えます) ・布着せ用 ・日本製 【茶-中目】研ぎ出し技法など「布目を見せる」仕上げに ・おおよそA4サイズ ・#40 【白-薄手、極細目】「布目を見せない」仕上げに ・おおよそA4サイズ - - - - - - - - - - - - - - ・This is a linen cloth for reinforcement using the nunokise technique. ・It has been pre-washed and is ready to use immediately. ・If you lightly mist it with water and let it dry, the fold creases will disappear. ・Made in Japan ・100% linen 【Brown – Medium mesh (medium grit size)】 For finishes that show the fabric texture, such as togidashi techniques ・Approximately A4 size ・#40 【White – Extra-fine mesh (very fine grit size)】 For finishes that do not show the fabric texture ・Approximately A4 size
-
プレスフェルト2㎜厚 Mサイズ
¥5,280
天然繊維をプレスしたフェルト。 漆で固めれば漆器、アクセサリー、箱ものなど幅広い作品になります。 厚手のため、カップやピッチャーの把手や底面に適しています。 原料)羊毛 100% 厚さ)2mm 寸法)124~30㎝ 折り畳んだ状態でお届けします。 実際の制作方法は、以下の方法で講習します −対面)博多漆芸研究所 https://hakatashitsugei.jpn.org/school-re/studio/learn-urushi-art-re/ −オンライン)KINTSUGI JAPAN https://kintsugi-japan.com/course/graduate/
-
プレスフェルト2㎜厚 SSサイズ
¥880
天然繊維をプレスしたフェルト。 漆で固めれば漆器、アクセサリー、箱ものなど幅広い作品になります。 厚手のため、カップやピッチャーの把手や底面に適しています。 原料)羊毛 100% 厚さ)2mm 寸法)24.8~30㎝ (A4のひとまわり大きいサイズ) 折り畳んだり巻いたりした状態でお届けします。 実際の制作方法は、以下の方法で講習します −対面)博多漆芸研究所 https://hakatashitsugei.jpn.org/school-re/studio/learn-urushi-art-re/ −オンライン)KINTSUGI JAPAN https://kintsugi-japan.com/course/graduate/
-
織フェルト1.4㎜厚 Sサイズ
¥1,760
プレス・ニードルなどを用いず、織って仕上げたフェルトで 引っ張りに強く、漆で固めれば漆器、アクセサリー、箱ものなど 幅広い作品になります。 原料)羊毛 100% 厚さ)1.4mm 寸法)28~50㎝ A3サイズよりもひとまわり小さいぐらいです 標準硬度)70° 折り畳んだ状態でお届けします。 実際の制作方法は、以下の方法で講習します −対面)博多漆芸研究所 https://hakatashitsugei.jpn.org/school-re/studio/learn-urushi-art-re/ −オンライン)KINTSUGI JAPAN https://kintsugi-japan.com/course/graduate/
-
織フェルト1.5㎜厚 SSサイズ
¥880
プレス・ニードルなどを用いず、織って仕上げたフェルトで 引っ張りに強く、漆で固めれば漆器、アクセサリー、箱ものなど 幅広い作品になります。 原料)羊毛 100% 厚さ)1.5mm 寸法)21~29.7㎝ A4サイズ 標準硬度)70° 折り畳んだ状態でお届けします。 1.5㎜厚の商品は、在庫限りとなります。 実際の制作方法は、以下の方法で講習します −対面)博多漆芸研究所 https://hakatashitsugei.jpn.org/school-re/studio/learn-urushi-art-re/ −オンライン)KINTSUGI JAPAN https://kintsugi-japan.com/course/graduate/
-
織フェルト1.4㎜厚 Lサイズ
¥8,800
プレス・ニードルなどを用いず、織って仕上げたフェルトで 引っ張りに強く、漆で固めれば漆器、アクセサリー、箱ものなど 幅広い作品になります。 原料)羊毛 100% 厚さ)1.4mm 標準寸法)巾1440mm前後~長50㎝ 標準硬度)70° 折り畳んだ状態でお届けします。 実際の制作方法は、以下の方法で講習します −対面)博多漆芸研究所 https://hakatashitsugei.jpn.org/school-re/studio/learn-urushi-art-re/ −オンライン)KINTSUGI JAPAN https://kintsugi-japan.com/course/graduate/
